Cezayir’deki üst düzey bir yetkili, Fransa’ya yönelik bir eleştirinin yer aldığı mısraların Cezayir milli marşına yeniden dahil edilmesine karşı Paris’te düzenlenen protesto nedeniyle ‘Fransız sömürgeciliğinin kalıntıları’ olarak adlandırdığı yaklaşımları kınadı. Fransa Cumhurbaşkanı Emmanuel Macron hükümetinde Kalkınma, Frankofoni ve Uluslararası Ortaklıklardan Sorumlu Devlet Bakanı Chrysoula Zacharopoulou, konuyla ilgili günlerdir süren tartışmayı hafife alarak, “İkili ilişkileri derinleştirmeye yönelik bir kararlılık bulunuyor” ifadelerini kullandı.
Anayasaya göre devletin ikinci adamı olarak kabul edilen Cezayir Millet Meclisi Başkanı Salih Kocil dün (Perşembe) Meclis üyelerinin yasal metinleri onaylaması münasebetiyle yaptığı açıklamada, “Fransız sömürgeciliğinin kalıntıları hala mevcut ve milli marş hakkında yorum yapacak kadar ileri gitti” ifadelerine yer verdi. Kocil Cezayirlilerin “Bugün Fransız halkı ile Fransız sömürgeciliği arasında ayrım yapmıyorlar. Eski, yeni veya yenilenmiş Fransız sömürgeciliğinin bir tepkisine şahit olduk (marş konusuyla ilgili olarak). Fransızların Cezayir’i sömürgeleştirmesi, bir yok etme sömürgeleştirmesiydi” dedi.
DAHA FAZLA OKU
- Fransa ve "Sünni terörizm" söylemi
- "Milli marş" Cezayir ile Fransa arasında soğuk bir savaşı ateşledi
- Cezayirlilerin tarihe açılan kapısı Şehitler Meydanı
Şarku’l Avsat7ın haberine göre Cumhurbaşkanı Abdülmecid Tebbun tarafından iki hafta önce yayınlanan bir kararname, 1986’da alınan bir kararla silinen milli marşın Fransa’ya yönelik saldırı ve gözdağı içeren bir bölümünün geri getirilmesi Fransa’yı kızdırdı. Kararnamenin 3. maddesi, ‘resmi marşın, çalındığı ve söylendiği yerlerde, beş kıtasıyla, söz ve müziği tam olarak söyleneceğini’ vurguladı.
Fransa’nın öfkesine neden olan kıtada “Ey Fransa, azar çekme vakti geçti, bunu bir kitap gibi kapattık. Ey Fransa bugün hesap günü, bizden cevabını almaya hazır ol! Bizim devrimimizde boş sözlerin sonu geldi. Kararlıyız, Cezayir yaşayacak” mısraları yer alıyor.
Bu tartışma çarşamba, Fransız Ulusal Meclisi’ni bir soru-sitem şeklinde etkisi altına aldı. Sağcı Cumhuriyetçiler partisinin milletvekili Michelle Tarabau, Cezayir’in bu kararının ‘masum olmadığını’ ve ‘hesaplanmış bir adım’ olarak değerlendirdiğini belirterek konuyu gündeme getirdi. Michelle “Karar, Fransa ile Cezayir arasındaki ilişkilerine yeni bir boyut kazandırmak istediğini belirten Cumhurbaşkanı Macron”a yönelik” dedi. Ayrıca bunun ‘Cezayir tarafından ilk hor görme’ olmadığını da belirtti.
Öte yandan, Fransa’da Kalkınma, Frankofoni ve Uluslararası Ortaklıklardan Sorumlu Devlet Bakanı Chrysoula Zacharopoulou, sağcı parlamenterle olan etkileşimlerinde, konuyla ilgili tartışmayı hafife alarak “Konunun hassas olduğu doğru ancak marşın heyecan verici bu kısmı her zaman Cezayir milli marşının bir parçasıydı dolayısıyla söz konusu kararname bu kısmı marş metnine yeni eklemedi, önceden marşın bir kısmı okunurken şimdi tamamının okunmasını sağladı” dedi.
Zacharopoulou, Dışişleri Bakanı Catherine Colonna’nın bu konuda söylediği, Cezayir’in bağımsızlığından 60 yıldan fazla bir süre sonra alındığı için “Cezayir kararı, şimdiki zamanın tersi gibi görünüyor çeviriyor’ sözlerini yineledi. Colonna ayrıca Fransız hükümetinin ‘Cezayir ile ilişkileri derinleştirme seçiminden geri adım atmayacağını’ vurgulamıştı.
Zacharopoulou “Cezayir ve Cezayirlilerle amacımız ortak tarihimizle yüzleşmektir. Bu tarihi saklamamalı, içine kapanmamalıyız. Geleceğe bakmalıyız” ifadelerini de sözlerine ekledi.
Fransa Dışişleri Bakanı perşembe günü Cezayir marşında Fransa’ya saldıran bölümün yeniden oyuna eklenmesinin ‘tarihin akışını bir nebze tersine çeviren bir karar’ olduğunu belirtti. Bakan “Metin 1956’da sömürgeciliğe karşı mücadele bağlamında ve savaşla ilgili her şeyi ifade etmek için yazılmış ve burada bize yönelik sözler yer almıştır” dedi. Cezayir Dışişleri Bakanı Ahmed Ataf, çarşamba günü İtalyan Nova Ajansına verdiği röportajda alaycı bir tonda “Belki marşın müziğini de eleştirebilirler. Belki müziği de onlara uymuyordu” dedi.
Ataf “Bazı Fransız partileri veya politikacılar, Cezayir’in isminin siyasi amaçlar için kullanılmasının kolaylaştığını düşünüyor. Şimdi Cezayirlilerin Fransa’da ikameti ile ilgili anlaşmalardan bahsediyorlar. Bütün bu yaygaranın neden yapıldığını gerçekten anlamıyoruz. Daha önce de belirttiğim gibi, bazıları siyasi fırsatlardan yararlanmak için bu tutumları benimsiyor” dedi.
Şarku’l Avsat
Kaynak: www.indyturk.com